外企职场英语常用词汇_关于“外企职场常用”的小升初重点词汇804个
小升初常考词汇表,在考试中经常考到,这里搜集了804个关于“外企职场英语常用词汇”大纲词汇,包括翻译、例句以及 Absolutely irreconcilable 、 academia sinica 、 accept order 等词汇,帮助打好英语基。
小升初常考词汇表,在考试中经常考到,这里搜集了804个关于“外企职场英语常用词汇”大纲词汇,包括翻译、例句以及 Absolutely irreconcilable 、 academia sinica 、 accept order 等词汇,帮助打好英语基。
中文翻译: 不共戴天
例句:O hatred for each other is absolutely irreconcilable. You and i are at daggers drawn. 翻译:我们仇恨不共戴天,我与你势不两立。。
The pfessional normally has ry facility available, including indoor and outdoor schools, tning out paddocks , on hand, rs, videos, horse walkers, and gallops and so on. 职业骑手通常情况下拥有各种所需设备,包括室内室外马场,牧场,助手,镜子,录像,马夫等等。
中文翻译: 研究院
例句:in 1980, he was elected Fellow of Academia Sinica. 翻译:xx年当选研究院院士。 。
Du Lala Getting Pmoted is a best seller enjoyed tremendous readers' compliment, indicating how the white-collars svive in workplace. This is a quite good book for employees. 《杜拉拉升职记》是一读者热捧频频推上畅销榜书。揭示外企白领生存法则,职场生涯中难得一见好书。
小升初常考单词表
中文翻译: 接受订货 接价盘
例句:i order you to accept this wage. 翻译:我命令你接收这个工资。
Typically, the forei firm bngs technolo and its Chinese partner pvides access to the Chinese . 通常情况下,外资企业提供技术支持,而方面提供进入市场途径。
中文翻译: 订单确认 确认订单 承认订单 定单确认
例句:iASTHEFiRSTREAL ACKNOWLEDGEMENT, ON A LARGE 翻译:这是第一个对大规模。
O company could pvide long-term car leasing s for appaches, forei enterpses representing and forei capital enterpses in chongqing or close pvinces or cities. 我公司为常驻重庆或临近省市企业、外企代表处、外资企业公司提供各类长短期包车。提供专职司机,懂英文。
中文翻译:声学
例句:acoustic malfunction acoustic matching layer acoustic ratio acoustic releaser acoustic thermometer 翻译:声波测井仪声失效声匹配层声比。
As the main force, workers' quality status directly influence the existence and dlopment of an enterpse and play a key le in enterpses' prevailing and declining. 企业职工作为企业主力军,职工队伍素质高低,直接影响到企业生存与发展,对企业兴衰起着关键作用。
中文翻译:宣判无罪
例句:And will acquit yo duty accordingly 翻译:尽心履行你们职责 否则 以神名义。
Company dress codes are a nr-ending battle in the working world. 企业着装规则是职场上一场永不停息战斗。
中文翻译: 粘附因子 黏附因子 粘着因子
例句:Dlopment of the Multivalent Pili Oil-emulsion Vaccine of Eschechia coli Fimbae Adherence Factor 翻译:大肠埃希氏菌表面菌毛黏附因子多价菌毛疫苗研制。
This park will be open at certain peod of time, and open for corporation customers. 雪场将在正常开放时间不定期组织。另外,该项目也对企业专场客户开放。
中文翻译:苦恼
例句:Was it a childhood affliction? 翻译:是童年阴影吗? Was it a childhood affliction?。
Make se you're having o neorking meetings a week outside the office. You'll need those connections if yo number comes up. 每周都参与两次办公室外外联活动或会议,在你需要时, 职场人际网络会派上用场。
中文翻译:轻病
例句:i mean,natalie said owen was sick,ght? 翻译:疾病 Ailment?。
QUALIFICATIONS: 1. Working expeence in Hot (gas or kitchen) home appliances industry is preferred 2. 职位要求: 1、有外资企业燃气具、厨房家用电器行业工作经验者优先考虑;
中文翻译:警报
例句:Actually, there is cse for alarm. 翻译:there is cse for alarm.。
Steadily utilizing international secity s to intduce in forei funds, supporting high-quality enterpses to list in international secity s. 稳步利用国际证券市场引进外资,选择质量好企业到国际证券市场上市。
中文翻译: 考虑到 虑及
例句:i'm afraid so, but it did allow me 翻译:but it did allow me。
中文翻译:消灭
例句:"To annihilate these invaders." 翻译:誓歼顽寇。
小升初大纲词汇
中文翻译: 狐臭 腋臭 腋气
例句:Half foot odor and half armpit. 翻译:脚臭加上腋窝臭。
中文翻译:关节炎
例句:This arthtis is called psoatic arthtis. 翻译:这种关节炎称为银屑病关节炎。。
中文翻译: 弄清楚 查明
例句:To kill oneself, To behead oneself 翻译:开枪自杀 割掉脑袋 Se trucider, se décapiter。
中文翻译: 证明 证实
例句:- Can anyone at to that? 翻译:- 有人为你作证吗?。
中文翻译: 下不了台 尴尬境遇
例句:it's an awkward situation. 翻译:这是一个尴尬情况。。
中文翻译: 街道地址
例句:Hong Kong, a betiful strange island 翻译:a betiful strange island。
中文翻译: 基岩衰减
例句:But maybe not the bedck foundation 翻译:但或许不是构建婚姻 But maybe not the bedck foundation。
中文翻译: 饲料甜菜 作物 饲用甜菜
例句:The ots are used for fodder (yellow beet, mangold). 翻译:根用于饲料(黄甜菜,饲料甜菜)。。
中文翻译: 辛辣味 辣味
例句:What's biting yo bum today? 翻译:What's biting yo bum today?。
中文翻译: 锻工用凿子
例句:♪ You are the chisel You are the chisel ♪ 翻译:" You are the chisel You are the chisel"。
小升初基词汇表
中文翻译:富矿带
例句:The bonanza is intentional. 翻译:这场财运是全球。 。
中文翻译: 书商协会
例句:Mandy Hamlyn fm the Amecan Nses Association 翻译:来自护士协会曼蒂·哈姆林 Mandy Hamlyn fm the Amecan Nses Association。
中文翻译: 盲文地图
例句:it's braille. it's braille. 翻译:琌ゅ 琌ゅ。
中文翻译: 巴西高原
例句:Under the Brazilian Constitution 翻译:根据巴西宪法 Under the Brazilian Constitution。
中文翻译: 停工时间 击穿时间 时期
例句:This time, if it doesn't start, it's a breakdown. 翻译:你别这么着急嘛。
中文翻译: 夜探
例句:The bthel is closed for the night! 翻译:院今晚打烊了。
中文翻译: 兄弟象 兄弟象队
例句:The park is home to nearly 1,500 elephants. 翻译:500 elephants.。
中文翻译: 首当其冲
例句:in Afca, all farmers bear the brunt of this sk. 翻译:在,小农民们是首当其冲地承受着这种风险。。
中文翻译: 瞎掰非常流利
例句:This is the bull of all bulls! 翻译:这是扯淡中扯淡!。
中文翻译: 过于沉重负担 不合理负担
例句:To expect thousands of pages of documents is unduly bdensome to my client's time and money. 翻译:可以预料 数千页文件 将是我委托人时间和金钱繁重负担。
小升初要求词汇
中文翻译:烧尽
例句:Stress, bnout, they are overwhelmed, accidents. 翻译:压力、 职业倦怠,他们不堪重负,意外事故(频发) 。
中文翻译: 供认不讳
例句:Permission to speak candidly, sir? 翻译:能允许我坦白地说一句吗,长官?。
中文翻译:容量
例句:in a floor-sweeping capacity. 翻译:-sweeping capacity.。
中文翻译: 照顾好 好好照看
例句:Don't worry, i'll take good care of them. 翻译:I'll take good care of them.。
中文翻译: 锡纳罗亚集团 西纳罗亚集团 锡那罗亚团体 席纳洛阿卡特尔
例句:including MS-13, the Sinaloa Cartel, 翻译:你客户包括MS13 锡那罗亚毒帮。
中文翻译:洞
例句:The colonel was gorgeous, he had a cavernous mouth, cavernous cheeks, cavernous, sad, mildewed eyes. 翻译:这位上校样子挺神气,他嘴巴、双颊和两眼都深深地凹进去,目光黯淡,象发了霉似。。
中文翻译: 骨髓腔
例句:Measement of Fo Cavity Mirrs Reflectivity and Absorption of the Cavity with Cavity Ringdown Spectscopy 翻译:腔衰荡法四腔镜反率及腔内吸收测量。
中文翻译:魅力
例句:We admit o belief in the presence of the Healer in all the chaata of the Pentecostal chch. 翻译:我们承认属灵医治者在五旬节教会所有属灵恩赐为我们。 。
中文翻译: 跳过
例句:Two movies where not watchable fm the cinematic player. 翻译:在播放器中两段动画无法观看问题。。
中文翻译: 拉到黑名单就闭嘴了
例句:One of 'em spent the whole ning sulking and clammed up. 翻译:One of 'em spent the whole ning sulking and clammed up.。
小升初常考词汇表
中文翻译: 新古典学派
例句:Rents for the classicals was about unearned income. 翻译:古典主义认为租金是非劳动收入, 。
中文翻译: 教学楼 教学建筑 教学馆
例句:- Go to the classom, i said 翻译:- Go to the classom, I said。
中文翻译: 红砂粉
例句:For foundry sand fm a famous domestic area, the cve of thermal expansivity with the temperate was descbed. 翻译:文最后给出了利用装置测得国内某著名铸造用原砂热膨胀-温度曲线。 。
中文翻译: 驾驶舱
例句:God! Look at the cockpits! 翻译:看,好几英里长,看这些飞机。
中文翻译: 友爱家庭
例句:Becse he's found companionship. 翻译:启用这个装置 becse he's found companionship.。
中文翻译:分隔
例句:it's not carrying explosives, the whole compartment is the bomb. 翻译:the whole compartment is the bomb.。
中文翻译: 确认敌人
例句:Reconnaissance has confirmed the second enemy convoy. 翻译:侦察机已确定敌军第二船队位置。
中文翻译:连接
例句:She had no real connexion with them. 翻译:她和他们是毫无真正关系。 。
中文翻译: 海绵体
例句:Relaxant Effects of icain on the Rabbit Corpus Cavernosum and its Mechani 翻译:羊藿苷对家兔海绵体舒张作用及机制。