citrus是什么意思 citrus的中文翻译、读音、例句

作者:艾德琳
作者:荔枝英语
发布时间:2023-07-14 15:42:51 阅读:108 点赞:0

citrus在中文中有"柑橘 、柑桔属"意思,还有柠檬意思,发音是['sitrәs],citrus在英语中经常以名词形式出现,在《英语A实用语法词典》中,共找到48个与citrus相关近义词和例句。

citrus翻译

1. 柑橘

例句:in vit culte of nucelli in 3 species of citrus subfamily plants

翻译:3种柑橘亚科植物珠心组织培养。

来源:荷林斯高阶英汉词典

2. 柑桔属

例句:Preserving research on mixed preservatives containing halogenated hydantoin for citrus

翻译:卤代海因复合保鲜剂对蜜桔保鲜实验。

来源:实用英语词典

3. 柠檬

例句:Occrence and contl strategies of citrus exocortis

翻译:柑桔裂皮病发生危害及其防控对策。

来源:大课标百科词典

4. 柑橘类、柠檬

例句:Citrus tsteza virus (CTV) has a number of distinct strains diffeng in biological charactesti in citrus fields.

翻译:柑桔衰退病毒(CTV)存在着许多生物学特不同株系。 。

来源:在线英语词典

用法及短语示例

citrus一般作为名词使用,在常见短语或俚语中出现较多。

英语例句

1. Occrence and contl strategies of citrus exocortis

翻译:柑桔裂皮病发生危害及其防控对策。

2. Citrus tsteza virus (CTV) has a number of distinct strains diffeng in biological charactesti in citrus fields.

翻译:柑桔衰退病毒(CTV)存在着许多生物学特不同株系。 。

3. So, little Howard likes citrus.

翻译:小霍华喜欢柳丁。

4. The uget citrus bere blanc with capers.

翻译:胭脂橘白酒。

5. Ripe citrus fruits amas with some minerality.

翻译:成熟柑橘类水果以及矿物香气。。

6. it can pmote the citrus pcessing, resolve the difficulty of peasants saling their citrus and pmote the distct economy.

翻译:为推动柑桔加工,解决果农卖果难,带动区域经济发展寻求新路子。。

7. Citrus tsteza virus (CTV) has a number of distinct strains diffeng in biological charactesti in citrus fields.

翻译:柑桔衰退病毒(CTV)存在着许多生物学特不同株系。。

8. The Dlopment of Lique Citrus Limon

翻译:柠檬利口酒研制。

9. What do you do? You tickle its citrus.

翻译:该做什么?"爱抚"它"把"。

10. Molecular Charactezation of Citrus Tsteza Virus isolates in Chinese Wild Type Citrus

翻译:野生柑橘上衰退病毒分离株分子特征分析。

11. A few runny noses and some dead citrus.

翻译:流鼻涕和枯萎柑橘花。

12. A mixte of citrus juice and vinegar.

翻译:就用了橘子汁和醋洗。

13. Graded standard of citrus budling and its inspection

翻译:柑橘嫁接苗分级及检验。

14. Objective To dlop a quality standard of Citrus limon oils.

翻译:目建立药用枸橼油质量标准。 。

15. Citrus Aantium Dulcis (Orange) Flower Water

翻译:(甜橙花水);。

标签: 女士英文名 

本站内容均为「荔枝英语」原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究。
评论
0 条评论